Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


Guy Debord - 68 májusi étlap

2014.02.13

 

Guy Debord

68 májusi étlap

 

1968. augusztus elején a szituacionisták a zaklatások elől Belgiumba, előbb Brüsszelbe, majd egy Vosges-i erdei házba menekültek megírni a Szituacionisták és az Enragés a foglalási mozgalomban c. összefoglalójukat. Az erdei magányban Guy Debord és felesége,  valamint a májusi utcai harcokban résztvevő barátok ritka kikapcsolódásai közé tartozott a receptek kitalálása. Augusztus 23-án René Viénet Párizsból óvatlanul táviratot küldött „Olvasd a Le Monde-ot” szöveggel, így figyelmeztetve a prágai bevonulásra. Ezt követően a rendőrség bekerítette a helyet. Szerencsére a kormányzat végül elengedte mindazokat, akik feltehetőleg újra akarták szervezni az 1968. június 12-i dekrétummal betiltott radikális mozgalmakat.)

Közüljük veled vidéki kulináris kísérleteink legfigyelemreméltóbb eredményeit. Egyértelműen elkötelezett ételekről van szó, még nem tökéletesítettük kellőképen őket.  Az adagok négy jó kiállású személyre szólnak.

Enragé leves
(Ford.: enragé = felbőszült, megveszekedett, dühös. Az egyik 68-as egyetemfoglaló mozgalom neve.)

Hozzávalók: 1 kg paradicsom, zeller, bouquet garni (ford.: csomóba kötött ízesítő zöldség [petrezselyem, kakukkfű, babér), fokhagyma, turbolya, só, bors, 4 Cayenni-i paprika, friss tejföl, 8 kocka fokhagymás vajban pirított kenyér.
A kockára vágott paradicsomot tegyük olajba. Fűszerezzük (só, bors, paprika, fokhagyma). Pároljuk, míg elfő a leve. Amikor a paradicsom megsült, adjunk hozzá 3/4 l vizet. Tegyük bele a zellerlevelet. Húsz percig lassú tűzön főzzük. Pirított kenyérkockára öntve tálaljuk, adjunk hozzá tejfölt.

Gay-Lussac krusztád
(Ford.: croustade  =  ropogós héjú sült tészta.)

Pierre le Graveleur feladata kitalálni.
(Pierre Le Graveleur Pierre Lepetit beceneve volt [ford.: tagja volt az Egyetemi Foglaló Bizottságnak], a név véső- és utcakődobáló képességeire utal. Pierre Lepetit később kitalálta a Gay-Lussac fogást: lángoló homárból állt, kagyló- és forró gesztenyeágyon  [ford.: ezzel adózva a Gay-Lussac utcai barikádok dicsőségének]).

Nanterre-i filéfalatok
Hozzávalók: személyenként egy szelet marhafilé, petrezselymes vaj, pirított kenyér.
Vágjunk 2 cm-es szeleteket a húsból. Grillezzük, vagy  sütőben süssük mindkét oldalát négy-négy percig. Petrezselymes vajjal megkent pirított kenyéren tálaljuk.

 

Grappin-féle spenót
(Pierre Grappin a Nanterre-i egyetem konzervatív dékánja. Bunkósbot-Grappinnek is nevezték miután 1968. január 26-án jóváhagyta a rendőrség közbelépését az egyetemen.)

Hozzávalók: 1 kg spenót, 100 g reszelt gruyère sajt, 50 g olvasztott vaj, 4 tojás, piros paprika tetszés szerint.
Tépjük le a levelek szárát. Váltott vízben mossuk, majd nyitott fazékban, sós vízben negyedóráig főzzük (1 kg spenóthoz mintegy 2 liter víz szükséges). Öntsük le a vizet róla. Tegyük szűrőbe, nyomkodjuk össze és helyezzük el egy tálban. Literenként 10 gramm sót tegyünk  a vízbe.
A reszelt sajtot keverjük a spenóthoz. Öntsünk a tálra 50 g olvasztott vajat. 10 percre tegyük előmelegített sütőbe. Urbanista módjára ürítsünk buggyantott tojást a sütőből kivett tálra. Körítés piros paprikával.

Lángoló Sorbonne
Egy csokoládéval bevont, cseresznyével díszített,  friss főzésű vodkával locsolt és meggyújtott habsüteményről van szó.

BÁLINT Anna fordítása

 

(Részlet Guy Debord Raoul Vanegeimhez írt 1968. augusztus 15-i leveléből. Megjelent: Guy Debord: Correspondences,  Paris, Fayard, vol. 3, pp. 287)